One on One with Cloture de l’amour’s Stars and Director

Cloture de l'amour

Two lovers confront one another through two visions, two bodies, and two monologues on how their love has come to an end. Armed with words like the sharpest of knives and bearing each other’s heavy silences, the lovers negotiate their separation. In a moving and visceral play, we see a couple’s final confrontation as we are invited to observe what happens in Clôture de l’amour, the end of love.

With D-CAF fast approaching, director, Pascal Rambert, and costars, Mohamed Hatem and Hadeel Adel, discuss the glistening experience…

 

What pulled you the most towards the project?

Mohamed Hatem: It was the idea for me. The idea of the project was smart and different to me. The best thing about it is that you feel like it’s something very personal, something intimate. The story is that of two lovers that have children together, but are pulled apart through time. The play shows us the moment when they decide to leave each other. That moment is a very real one that most of us have experienced in one way or another. The performance zooms into that moment. That, for me, was very significant. What’s more, I truly think that working with Pascal is a wonderful experience for any actor. It’s a very good opportunity to work with a great director who’s written and directed plays in France and took them with him all over the world.

You’ve done the play in more than 10 different languages thus far, what can people expect from the Arabic version?

Pascal Rambert: I think audiences can expect something different from what they usually see. It’s a very contemporary way of doing theater. The play tells something universal: the desire and the loss, that crave when love disappears.

Pascal Rambert’s memorable act at D-CAF 2015

This will be the first time that it’s adapted to Arabic. Do you guys feel any pressure?

Hatem: I personally see that as a good thing. I’m a part of a project that’s been adapted in many different languages. I find that very inspiring: to feel that you’re part of something that’s very big and global. There’s a pressure element for sure, but at the end of the day, that’s what we do, what we enjoy. It’s hard, but very enjoyable all the same.

Do you plan on drawing inspirations from the actors of other adaptations?

Hadeel Adel: I personally didn’t feel like I wanted to see the performance before I started rehearsing. I was afraid of being consciously or subconsciously influenced since I wanted to approach the play with an open mind. I really wanted to do it my way. Pascal was very understanding to tell the truth. He left us with complete freedom of choice.

Rambert: I knew I wanted to give to actors a very large possibility of work since I consider them co-authors of the work.

Do you feel that your preparation would’ve been different if the play was a standalone and not part of a festival?

Hatem: I personally feel that the situation would’ve been a lot more relaxed without a festival. We would have had more time for rehearsals and for us generally. The play isn’t easy at all. It needs you to be working none-stop for a minimum of three months. That’s why I think it would’ve been easier without D-CAF.

Adel: The difficulty was really being tied to a nonnegotiable timeline, especially since the play, in my opinion, might be one of the most challenging things that we do in our lifetimes on both a personal and a professional level. The play is so powerful that you can’t help but be moved by it. The first time we sat with Pascal, I remember Hatem telling me “this is not just a play; this is our lifetime’s biggest achievement.” That’s why I felt like it was really personal as you not only had to prepare for the challenging work schedule, but also had to channel a deeply personal place to do the characters justice. It’s really a journey. It’s beautiful.

What’s the thing that you love the most about theater?

Rambert: I do theater in order to build frames inside actors that allow them to find their own freedoms before transferring the same feeling to the audience too.

Adel: No matter what we try to tell you, we won’t be able to deliver the feeling that we have on the stage. It’s something very personal that really can’t be put into words. What I could safely say is that it really helps me find out a lot of things about myself. It’s so unpredictable, and anything could really happen. You feel really open and naked to the entire world. It’s something truly incredible. We’re really luck to be able to do it. I honestly say that everyone should do theater, not just professional actors. It really is that inspiring.

Hatem: The stage also allows you to share a specific experience with a different audience every night. You perform differently every day. So really, you get to feel a new experience every day. The biggest advantage in theater is that the experience that a spectator feels at the very second of the performance is something that he’ll remember for his entire life. It’s not like film where you get to relive the moments more than once over different viewings. The moment in theater is very real, and is exactly why we do what we do. It’s truly unforgettable.

No Comments Yet

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

watch out for Temples new play Mama Follow @TempleTheatreCo for more updates #Mama #avignon #fifa #orientproductions #cario #france twitter.com/TempleTh…

D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival

Downtown Contemporary Arts Festival (D-CAF) is Egypt’s first international multi-disciplinary contemporary arts festival. The 6th edition of D-CAF (#DCAF17) will take place over three weeks from the 17th of March to the 8th of April 2017 at multiple sites in Downtown Cairo. D-CAF will include local, regional and international music, theatre, dance, visual arts and film by cutting-edge artists from Egypt, the Arab world, and beyond. In addition to featuring established Downtown cultural spaces and theatres, D-CAF uses non-traditional sites such as historical buildings, storefronts, alleyways, and rooftops as sites for performances, events, and arts installations, with the aim of bringing audiences and performers to engage with the city in a new way. With its diverse and first-rate programming, D-CAF aspires to become one of the most important annual Arab art events by reaching out to a broad spectrum of Egyptian audiences, creating bridges between Arab artists, international curators and programmers, as well as capitalising on Downtown Cairo’s unique cultural, social and architectural heritage. Furthermore, the D-CAF team seeks not just to bring the best in international contemporary culture to Cairo, but also to deliver a highly professional and well-publicised international festival. Follow us on: Instagram: @dcafegypt Twitter: https://twitter.com/DCAFEgypt Press: www.dcafpress.com Blog: www.d-caf.org/blog
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts FestivalSaturday, September 22nd, 2018 at 12:00am
ريم علام المديرة التنفيذية لمهرجان دي-كاف تمثل المهرجان في فعاليات الجلسة الثالثة لمنتدى القيادات الشبابية بعنوان "تجارب ناجحة لمشروعات ثقافية و فنية"
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts FestivalThursday, September 20th, 2018 at 10:26pm
The man behind it all! #AhmedElAttar

Ahmed El Attar Named Knight of the Order of Arts and Letters (Chevalier de L’ordre des Arts et des Lettres)

Ahmed El Attar has been named a "Knight of the Order of Arts and Letters" by the Ministry of Culture in France for his significant contributions to the field of theatre. Being invited to join the so-called "Ordre des Arts et des Lettres" which is an exclusive distinction that was established by the French Minister of Culture in 1957. Its purpose is the recognition of outstanding contributions to the arts, literature, or the propagation of these fields.

حصل أحمد العطار على "وسام الفنون والآداب برتبة فارس" من وزارة الثقافة الفرنسية تقديرًا لعمله المسرحي

وسام الفنون والآداب هو جائزة شرفية فرنسية، يتم منحها من طرف وزارة الثقافة، مكافأة لأولئك الذين تميزوا من خلال إبداعاتهم في المجال الفني أو الأدبي أو من خلال مساهماتهم في تعزيز الفنون والأدب في فرنسا وفي العالم أجمع
#Chevalier #Knight
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts FestivalTuesday, August 21st, 2018 at 10:00pm
كل سنة و انتم طيبين :)
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
Orient for Film & Theater Productions
كل سنة و انتم طيبين :) D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival Temple Independent Theatre Company Studio Emad Eddin AAF- Arab Arts Focus مكتبي - Maktabi
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts FestivalSaturday, August 11th, 2018 at 11:15pm
Orient Productions is looking to hire a creative Graphic Designer who can produce works of art efficiently and have an eye for detail. The desired candidate should have experience working with all design softwares.
If you think you've got what it takes, please send your CV along with your portfolio to marketing@orientproductions.org

Good Luck!

تسعى شركة المشرق للإنتاج لتعيين مصممي جرافيك قادرين على تقديم أعمال فنية بكفاءة مع الانتباه الشديد بالتفاصيل. يجب أن يتمتع المرشحين المؤهلين بخبرة في العمل على برامج التصميم. إذا كنت ترى أن لديك المؤهلات اللازمة، برجاء إرسال سيرتك الذاتية و البورتفوليو على
marketing@orientproductions.org
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts FestivalThursday, July 19th, 2018 at 8:33pm
We are Hiring !
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts FestivalMonday, July 9th, 2018 at 2:35am
We are proud to announce that duo 'The Architects' A Performance By Younes Atabane who preformed at he AAF- Arab Arts Focus during D-CAFs 7th edition will be at Zürcher Theater Spektakel in August 2018.

Congrats Youness Atbane!

https://www.theaterspektakel.ch/en/program18/production/youness-atbane-youness-aboulakoul/
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
Medrar TV
This performance features a documentary made in the year 2045, where political conflicts have changed the world to a degree that only memories of #art remain. Youness Atbane looks back at the dynamics of contemporary Moroccan art and takes the audience to an ambiguous space between reality and fiction. The Second Copy: 2045 was shown in the Arab Arts Focus program of D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival. https://youtu.be/9_ptaYRo24w Basma Hamed Mohamed Allam Mohammad Helmy Mohamed Samir Saad Dina Jereidini Asmaa Zayed

Sunday
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6