Marc Nammour & Lorenzo Bianchi Talk All Things Project 99

Project 99

Project 99 is the result of the collaboration between poet and rapper, Marc Nammour, and music composer, Lorenzo Bianchi. Created as part of the research and creation process of transcultural music at the Royaumont Foundation, the performance takes place in a great Cartesian momentum, where the French administration puts all French residents and nationals born abroad under a ‘99’ number for identification purposes.

With D-CAF just around the corner, Nammour and Bianchi shed light on the fascinating mashup…

 

How did Project 99 come to be?

Nammour: 99 was the first project that I wanted to create after coming to France. It was borne out of my relationship with Lorenzo after we had worked together in an earlier project. We wanted to do something very different between acoustic and electronic music and, in a way, just define our identity. The name “99” is derived from the fact that the French government places that number at the end of your identification card when you’re not born in France. So for me, this was just a great opportunity to talk about my identity and to just say to everybody that my identity isn’t just one, but multiple. It is not defined by country or borders. It’s much more than that.

What would you say is the best definer for identity then? Is it music for you?

Nammour: My identity can only be defined from a social perspective. If I have one identity that could be understood by everyone, it would be that. I have lots in common with people from Egypt. I could have so many different identities and points of similarities with different people really.

How fluid do you consider music genres?

Bianchi: That was a main thing that we needed to confront from the get-go. When Marc asked me to compose music with him, it was very difficult for me at first as I’m an electronic musician for the most part; and in this project, we’re mostly playing ethnic music from various local traditions. It was a very weird question that we had to face. Our answer was that we didn’t just want to patch some instruments together. Our idea was to make electronic music the glue for everything. We did research and experimented based on that. Our acoustic instruments are plugged to computers, thereby producing music that is very experimental in nature. I don’t think it’s about the type of music as much as it’s about the attitude towards it.

Do you always try to incorporate an international flavor into your music?

Bianchi: We always try. The thing is we didn’t really know each other all that well in the beginning. Every one of us is a great instrumentalist, and then you have me as composer. It was difficult at first to write a score for everyone without knowing their styles really well. We did a lot of improvisations at the beginning to get to know ourselves a bit better. I think that throughout time, everyone managed to find their way and incorporate their background into the music naturally.

How do you feel like your music has progressed since you first came together?

Bianchi: Musically, there’s a unique relationship between acoustic and electronic. So for example, if you have a flute solo, it’s not really a solo, it’s more like a duet between me and the flutist. In the beginning, it was really hard to find that balance, to really find a way to play together because it’s new and very unique. You have to listen very carefully at what comes out of all of your band mates in that sense. Not everyone is used to that.  The formation of the songs hasn’t really changed all that much, but the ease of improvisation has increased exponentially over the past year.

Nammour: That is really getting better and better and better.

Do you always rely on improvisations in your performances?

Nammour: That’s really the idea because we have lots of free parts that we feel links well with us liking to exude our multiple identities. Thus, we have to be free and really play like the moment dictates. It’s like a very exciting and mysterious dangerous. We’re very excited to see how this type of project is translated and pieced together for this performance. It’s a very exciting project and this will be the very first time that we play in a country that mainly doesn’t understand French.

Bianchi: We’re thankfully blessed to have skilled improvisators. It is really about the skill that they have. Egypt isn’t very far for the concepts and music that we play.

What could D-CAF expect from you?

Nammour: That we’re going to do our best just to talk to strangers! That’s the purpose: even if we don’t talk the same language, we have loads of common points.

No Comments Yet

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Joop Oank on the way to Cairo for the street performance. We can't wait to see the reactions of everyone in public. pic.twitter.com/kjhP…

D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival

Downtown Contemporary Arts Festival (D-CAF) is Egypt’s first international multi-disciplinary contemporary arts festival. The 6th edition of D-CAF (#DCAF17) will take place over three weeks from the 17th of March to the 8th of April 2017 at multiple sites in Downtown Cairo. D-CAF will include local, regional and international music, theatre, dance, visual arts and film by cutting-edge artists from Egypt, the Arab world, and beyond. In addition to featuring established Downtown cultural spaces and theatres, D-CAF uses non-traditional sites such as historical buildings, storefronts, alleyways, and rooftops as sites for performances, events, and arts installations, with the aim of bringing audiences and performers to engage with the city in a new way. With its diverse and first-rate programming, D-CAF aspires to become one of the most important annual Arab art events by reaching out to a broad spectrum of Egyptian audiences, creating bridges between Arab artists, international curators and programmers, as well as capitalising on Downtown Cairo’s unique cultural, social and architectural heritage. Furthermore, the D-CAF team seeks not just to bring the best in international contemporary culture to Cairo, but also to deliver a highly professional and well-publicised international festival. Follow us on: Instagram: @dcafegypt Twitter: https://twitter.com/DCAFEgypt Press: www.dcafpress.com Blog: www.d-caf.org/blog
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts FestivalWednesday, September 20th, 2017 at 1:56am
صور من برنامج الفنون المعاصرة بنسخة دي-كاف ٢٠١٧

متحف الفن المعاصر للفنان مانويل بلموس (رومانيا)
تكمن الفكرة وراء المشروع في تجسيد مجموعة دائمة محتملة أو متحف محتمل للفنون المعاصرة من خلال الحركة والأجساد والأحاديث والأصوات. وباستخدام مانيفستوهات وإشارات ووقائع من أربعينيات القرن العشرين حتى الآن، ركز متحف الفن المعاصر على الطرق التي اعتدنا أن نرى بها الفن الحديث والمعاصر في مصر. كذلك، مثّل بناية كوداك وممرها أيضاً نقطة التقاء للجمهور، بالإضافة إلى كونها منصة لسلسلة من المحاضرات المسائية والمناقشات وعروض الأفلام والندوات مع الفنانين.

Photos from D-CAF 2017 Visual Arts: Museum Of Contemporary Art MoCA

An art project conceived by Romanian artist Manuel Pelmuş.
The idea was to enact a potential museum of contemporary art through movements, bodies, speeches and voices. Using manifestos, gestures and incidents from the 1940s until today, the MoCA focused on the ways we are used to see modern and contemporary art in Egypt.
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts FestivalMonday, September 18th, 2017 at 9:31pm
مقالة الاهرام online عن نجاح الملتقى الدولي للفنون العربية المعاصرة ' بأكبر مهرجان للفنون بادنبره اسكتلندا رغم رفض كثير من تأشيرات فريق العمل والفنانين

D-CAF's AAF- Arab Arts Focus programme made waves at the 70th Edinburgh Festival Fringe last month, despite numerous challenges caused by visa rejections by UK." - Great Article! Ahram Online: Arts and Culture Thank you!

Read more here: http://bit.ly/2x8oHmJ
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts FestivalThursday, September 14th, 2017 at 9:59pm
Throwback to one of #DCAF17 most enchanting nights!
حفلة الشيخ ياسين التهامي و الفريق الدنماركي دان سورتي سكول في النسخة السادسة لمهرجان دي-كاف في مارس ٢٠١٧

Shiekh Yassin El tohamy brought his enchanting, soul-reviving Sufi songs out of El-Mouled into the The Greek Campus stage for D-CAF’s 6th edition. His performance was followed by Den Sorte Skole who brought their Electronic/Moroccan traditional/Reggae/tribal hymns music from Denmark to cairo for the festival.Den Sorte skole collaborated with Islam Chipsy and 100copies Music together brought us a duo performance for 10mins that was followed by Den sorte skole alone.
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts FestivalTuesday, September 12th, 2017 at 1:43am
Residency opportunity offered by CCA Glasgow for Egyptian Visual Artists:

CENTRE FOR CONTEMPORARY ARTS, GLASGOW is offering a good opportunity for Visual artists from Egypt. You can apply for a three-month self-directed residency at CCA: Centre for Contemporary Arts in Glasgow, Scotland from July 1 to September 30, 2018. The deadline for applications is December 15.

More info & Application: http://bit.ly/2wk7n9z
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts FestivalFriday, September 1st, 2017 at 1:58am
كل سنة و انتم طيبين. عيد سعيد🙂
Orient for Film & Theater Productions
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts FestivalThursday, August 24th, 2017 at 9:40am
The English laugher, presenter, political satirist and journalist Mark Thomas is on AAF- Arab Arts Focus 's performance: #ChillHabibi stage now and Reading outloud the Visa Refusal letters!

#HappeningNow #AAF #ArabArtsFocus #MarkThomas #UK #Edinburgh #Edfringe #Fringe
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival

Sunday
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30