Marc Nammour & Lorenzo Bianchi Talk All Things Project 99

Project 99

Project 99 is the result of the collaboration between poet and rapper, Marc Nammour, and music composer, Lorenzo Bianchi. Created as part of the research and creation process of transcultural music at the Royaumont Foundation, the performance takes place in a great Cartesian momentum, where the French administration puts all French residents and nationals born abroad under a ‘99’ number for identification purposes.

With D-CAF just around the corner, Nammour and Bianchi shed light on the fascinating mashup…

 

How did Project 99 come to be?

Nammour: 99 was the first project that I wanted to create after coming to France. It was borne out of my relationship with Lorenzo after we had worked together in an earlier project. We wanted to do something very different between acoustic and electronic music and, in a way, just define our identity. The name “99” is derived from the fact that the French government places that number at the end of your identification card when you’re not born in France. So for me, this was just a great opportunity to talk about my identity and to just say to everybody that my identity isn’t just one, but multiple. It is not defined by country or borders. It’s much more than that.

What would you say is the best definer for identity then? Is it music for you?

Nammour: My identity can only be defined from a social perspective. If I have one identity that could be understood by everyone, it would be that. I have lots in common with people from Egypt. I could have so many different identities and points of similarities with different people really.

How fluid do you consider music genres?

Bianchi: That was a main thing that we needed to confront from the get-go. When Marc asked me to compose music with him, it was very difficult for me at first as I’m an electronic musician for the most part; and in this project, we’re mostly playing ethnic music from various local traditions. It was a very weird question that we had to face. Our answer was that we didn’t just want to patch some instruments together. Our idea was to make electronic music the glue for everything. We did research and experimented based on that. Our acoustic instruments are plugged to computers, thereby producing music that is very experimental in nature. I don’t think it’s about the type of music as much as it’s about the attitude towards it.

Do you always try to incorporate an international flavor into your music?

Bianchi: We always try. The thing is we didn’t really know each other all that well in the beginning. Every one of us is a great instrumentalist, and then you have me as composer. It was difficult at first to write a score for everyone without knowing their styles really well. We did a lot of improvisations at the beginning to get to know ourselves a bit better. I think that throughout time, everyone managed to find their way and incorporate their background into the music naturally.

How do you feel like your music has progressed since you first came together?

Bianchi: Musically, there’s a unique relationship between acoustic and electronic. So for example, if you have a flute solo, it’s not really a solo, it’s more like a duet between me and the flutist. In the beginning, it was really hard to find that balance, to really find a way to play together because it’s new and very unique. You have to listen very carefully at what comes out of all of your band mates in that sense. Not everyone is used to that.  The formation of the songs hasn’t really changed all that much, but the ease of improvisation has increased exponentially over the past year.

Nammour: That is really getting better and better and better.

Do you always rely on improvisations in your performances?

Nammour: That’s really the idea because we have lots of free parts that we feel links well with us liking to exude our multiple identities. Thus, we have to be free and really play like the moment dictates. It’s like a very exciting and mysterious dangerous. We’re very excited to see how this type of project is translated and pieced together for this performance. It’s a very exciting project and this will be the very first time that we play in a country that mainly doesn’t understand French.

Bianchi: We’re thankfully blessed to have skilled improvisators. It is really about the skill that they have. Egypt isn’t very far for the concepts and music that we play.

What could D-CAF expect from you?

Nammour: That we’re going to do our best just to talk to strangers! That’s the purpose: even if we don’t talk the same language, we have loads of common points.

No Comments Yet

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

through-out the years we've hosted diverse group of talented musician and bands from all around the world! Who Do you think will be on Stage next year at D-CAF? #music #festival #downtown #arts #contemporary #artist #international pic.twitter.com/Cik5…

D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival

Downtown Contemporary Arts Festival (D-CAF) is Egypt’s first international multi-disciplinary contemporary arts festival. The 6th edition of D-CAF (#DCAF17) will take place over three weeks from the 17th of March to the 8th of April 2017 at multiple sites in Downtown Cairo. D-CAF will include local, regional and international music, theatre, dance, visual arts and film by cutting-edge artists from Egypt, the Arab world, and beyond. In addition to featuring established Downtown cultural spaces and theatres, D-CAF uses non-traditional sites such as historical buildings, storefronts, alleyways, and rooftops as sites for performances, events, and arts installations, with the aim of bringing audiences and performers to engage with the city in a new way. With its diverse and first-rate programming, D-CAF aspires to become one of the most important annual Arab art events by reaching out to a broad spectrum of Egyptian audiences, creating bridges between Arab artists, international curators and programmers, as well as capitalising on Downtown Cairo’s unique cultural, social and architectural heritage. Furthermore, the D-CAF team seeks not just to bring the best in international contemporary culture to Cairo, but also to deliver a highly professional and well-publicised international festival. Follow us on: Instagram: @dcafegypt Twitter: https://twitter.com/DCAFEgypt Press: www.dcafpress.com Blog: www.d-caf.org/blog
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts FestivalTuesday, June 26th, 2018 at 12:57am
Vote Now ! and let us know your Favorite AAF- Arab Arts Focus Performance this year!

شركونا برائكم و صوتوا لاحلى عرض للملتقى الدولي للفنون العربية المعاصرة بنسبلكم السنادي
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts FestivalSaturday, June 23rd, 2018 at 2:30am
This Year D-CAFs Music Programme had three very diverse Music Concerts
-With Samira Said (Morocco/​E​gypt), Pink Oculus (The Netherlands), Elbi (France), And Shahira Welnas Elkhatira (Egypt)
-Tarek Yamani, Out Of Nations And El Sawareekh (Lebanon/usa/germany/egypt)
-Bachar Mar-khalifé, Bit-tuner & Andro El Hawy + El Sweasy And Teklife & Islam Chipsy + Sadat (France/lebanon/switzerland/usa/egypt)

Who do you think will be on stage at D-CAF19 ?

السنادي في دي كاف كان 3 حفلات مزيكا مختلفة من بلاد مختلفة متنوعة
(سميرة سعيد و فرق عالمية (بينك اوكيولس, إلبي ,شهيرة و الناس الخطيرة
الصواريخ/NATIONS OF OUT/طارق يمني
بشار مار-خليفة / بيت تيونر / ١٠٠ نسخة/ تك لايف

تتوقعوا مين هيكون في حفلات دي-كاف 19؟
-----------------------------------------
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts FestivalFriday, June 15th, 2018 at 6:10am
The Orient for Film & Theater Productions family wishes you a Happy Eid
عيد مبارك
و كل عام انتم بخير!
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts FestivalThursday, June 14th, 2018 at 12:14am
D-CAF 18 is still rolling!

A group of lecturers and students from German University in Cairo visiting D-CAF visual arts programme// Roznama studio program Followed by entertainment night of the week here at The space held by and at one of the participating artists from our programme

دي-كاف 18!
مجموعة من اساتذة و طلاب الجامعة الالمانية فى زيارة الى ستوديوا روزناما و شاركوا فى عرض لاحدى الفنانين المشاركين بالبرنامج
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts FestivalFriday, June 8th, 2018 at 6:00am
Ramadan is coming to an end. Every year Ramadan reminds us of the importance of giving. With the ‘Arts for All’ campaign’ this year D-CAF has successfully provided free tickets for 1325 marginalized individuals all over Egypt to access our theater, music, dance and film events.
Keep up the good spirit ! keep spreading art and love to everyone <3
We hope you had a blessed Ramadan ! <3

كل سنة رمضان بيفكرنا بأهمية العطاء و فعل الخير . و السنادي مهرجان دي كاف من خلال حملة "الفن للجميع" تمكن من إتاحة فرص مجانية ل 1325 شخص بكل إنحاء مصر لحضور فعاليات الفنون بكل انواعها (مسرح - موسيقى - فنون بصرية وافلام)
شكرا لكل من شاركنا و خلينا نكمل رحلة العطاء ونشر الفنون والثقافة للجميع 3>
خواتم مباركة 3>
D-CAF - Downtown Contemporary Arts Festival
D-CAF - Downtown Contemporary Arts FestivalWednesday, June 6th, 2018 at 11:39pm
If you know our Executive Manager Reem Khalid Allam you'd know shes shes always up to something cool.

Tomorrow she will be representing D-CAF Festival as part of the "Performing Arts In and Around Europe: Regional Festivals Present Themselves" symposium at the Berlin Performing Arts Festival.

Way to go Reem!

For more about the About the PAF 2018 check out the link below.

- - - - - - - - - - - - - - -

ريم علام المديــرة التنفيــذية لمهرجــان وسط االبلد للفنون المعاصرة (دي-كاف)، هتمثل دي-كاف في مهرجان الفنون الأدائية ببرليين

Sunday
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30