نتائج البحث

نوفمبر 5, 2023
ضمن فعاليات الدورة الثامنة من الملتقى الدولي للفنون العربية المعاصرة، يستضيف مهرجان دي-كاف ندوة تناقش الموضوعات في عالم ترجمة النصوص المسرحية الندوة سوف تشهد إطلاق المشروع الجديد لشركة المشرق، حيث تم إنشاء دار نشر وتوزيع للأعمال المسرحية المعاصرة، وسوف تقدم دار النشر باكورة مشاريعها، المسرح المترجم، والذي يهدف لترجمة ١٨ مسرحية أوروبية معاصرة من دول أوروبية مختلفة على مدار ثلاث سنوات. والنصوص المختارة كتبت جميعها منذ عام ٢٠١٠ ُ ونشرت أو ٌعرضت على المسرح في بلدها الأصلي الجزء الأول من الترجمة يتضمن مسرحية نفط للكاتب لوكاس بارفوس(سويسرا) وترجمها للعربية معتز المغاوري، ومسرحية كل حاجة حلوة كتبها دانكن ماكميلان(المملكة المتحدة) وترجمها أحمد العطار، ومسرحية سوبرا للكاتب تياجو رودريجز ( البرتغال) وترجمها جمال خليفة، وغرفتي الباردة كتبها جويل بوميرات (فرنسا) وترجمها شادي الحسيني، ومسرحية جاكي كتبها الفريد جيلنك ( النمسا) وترجمها معتز الماوري، ومسرحية مال قليل من كتابة سيركو بيلتولا (فنلندا) وترجمتها مارية باكال
Expired
مجاني
arArabic